I couldn’t love you any more. A is not 〜any more than B is〜の意味を理屈で説明してください、、 英語. これ以上本は必要ないので、今後はもう本は買いません。この例文では、any moreはこれ以上という意味になり、anymoreは今後はもうという意味になります。. 英語の any more と anymore は、一見同じように見えて微妙に異なる表現です。any more は2語からなる表現、anymore は1語の扱い。その意味も微妙に異なります。, 英会話で耳づてに聞く限りでは、ほぼ区別が付きません。あらかじめ意味を把握しておくことが聞き分けのコツとなるでしょう。, any more は限定詞として、そして副詞として使われています。限定詞として使われるときには、疑問文や否定文で some more の代わりに使われます。意味は「もう少し」や「いくつか」です。hardly(ほとんど・・・ない)、never(決して・・・ない)、scarcely(まさか・・・ない)などの単語と一緒に使われることが多いようです。, any more は副詞として、否定文で「もはや・・・ない」という意味で使われます。no longer と同じ意味です。, any more を副詞「もはや・・・ない」として使う際に、アメリカでは anymore と1単語にして使うこともあります。つまり、anymore はアメリカ英語なのです。イギリスでは使わないように注意しましょう。, また、anymore は副詞として now(今)や from now on(今から)という意味で、肯定文で使われることもあります。, any more と anymore は一見すると同じに見えますが、実はそれぞれで意味が異なります。any more と anymore のように、sometime、some time、sometimes もそれぞれ見かけは微妙な違いしかないものの、意味は全く異なります。, 英語表現 sometime、some time、sometimes の違いと使い分け方. Tax avoidance? Any person who:例文帳に追加, 第七十六条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Without prejudice to any more severe sanction under any other law, shall be punishable by imprisonment for a period of not less than one month and by a fine of not less than 5,000 pounds and not more than 10,000 pounds, or any of those sanctions, any person who commits any of the following acts:例文帳に追加, 次に掲げる行為を犯す者は、1 月以上の禁固及び5,000 ポンド以上10,000 ポンド以下の罰金、を併科する、又はその一方に処する。ただし、他の法によって科されるより重大な刑罰に影響を与えないものとする。 - 特許庁, Article 72 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine not more than one million five hundred thousand yen.例文帳に追加, 第七十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, (2) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both.例文帳に追加, 2 次の各号のいずれかに該当する者は、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 66 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than 500,000 yen:例文帳に追加, 第六十六条 次の各号の一に該当する者は、六月以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 18 Any person who falls under any of the following items shall be sentenced to imprisonment with labor for not more than one year or to a fine of not more than 500,000 yen.例文帳に追加, 第十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 79 Any person who falls under any of following items shall be punished by imprisonment with work for a term not more than one year or by a fine of not more than 1,000,000 yen:例文帳に追加, 第七十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 89 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with labor of not more than six months or a fine of not more than 200,000 yen.例文帳に追加, 第八十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、六月以下の懲役又は二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 57 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than 1,000,000 yen:例文帳に追加, 第五十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 60 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than 500,000 yen:例文帳に追加, 第六十条 次の各号のいずれかに該当する者は、六月以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 119 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than 6 months or by a fine of not more than 300,000 yen:例文帳に追加, 第百十九条 次の各号の一に該当する者は、これを六箇月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 94 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or by a fine of not more than three million yen:例文帳に追加, 第九十四条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 109 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than thirty thousand yen:例文帳に追加, 第百九条 左の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 110 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than one hundred thousand yen:例文帳に追加, 第百十条 左の各号の一に該当する者は、三年以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 71 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than two hundred thousand yen.例文帳に追加, 第七十一条 次の各号の一に該当する者は、六月以下の懲役又は二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 138 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or to a fine of not more than two million yen.例文帳に追加, 第百三十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、三年以下の懲役又は二百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 141 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than 300,000 yen.例文帳に追加, 第百四十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、六月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 61 (1) Any person falling under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen:例文帳に追加, 第六十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, (2) Any person falling under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen:例文帳に追加, 2 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 192 Any person who falls under any of the following items shall be punished by either imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 50,000 yen:例文帳に追加, 第百九十二条 左の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は五万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, (3) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than 3,000,000 yen, or both:例文帳に追加, 3 次の各号のいずれかに該当する者は、三年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 9 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by a prison sentence of not more than 3 years or fining of not more than 4,000,000 yen, or both.例文帳に追加, 第九条 次の各号の一に該当する者は、三年以下の懲役若しくは四百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 47 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of not more than 500,000 yen:例文帳に追加, 第四十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 59 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen:例文帳に追加, 第五十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Article 60 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than six months or a fine of not more than 300,000 yen:例文帳に追加, 第六十条 次の各号のいずれかに該当する者は、六月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, A fish can not live without air any more than a land-animal can.例文帳に追加, A bat is not a bird any more than a fish is.例文帳に追加, 蝙蝠はとりではない。それが魚でそうでないのと同じだ。 - Tanaka Corpus, You can not depend on his word any more than on the wind.例文帳に追加, 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 - Tanaka Corpus, Nations are not to be judged by their size any more than individuals.例文帳に追加, 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 - Tanaka Corpus, Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.例文帳に追加, 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 - Tanaka Corpus, For any given line, XDrawLinedoes not draw a pixel more than once.例文帳に追加, 与えられた任意の線に対して、XDrawLine は1度だけしか描画を行わない。 - XFree86, For any given line, XDrawLines does not draw a pixel more than once.例文帳に追加, 与えられた任意の線について、XDrawLinesは1つのピクセルを2度以上描画しない。 - XFree86, For any given line, XDrawSegments does not draw a pixel more than once.例文帳に追加, ある線について、XDrawSegmentsは1つのピクセルを1度しか描画しない。 - XFree86, For any given arc, XFillArc and XFillArcs do not draw a pixel more than once.例文帳に追加, 与えられた円弧に対し、XFillArcとXFillArcsは1つの点をそれぞれ1度しか描画しない。 - XFree86, You should not grab the X server any more than is absolutely necessary.例文帳に追加, However, these are no more than stories that are not supported by any reliable evidence.例文帳に追加, だが、これらはいずれも俗説に過ぎず信憑性は低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス.

.

金運 待ち受け 即効, 神楽 ラーメン 名古屋, アナザースカイ 風間 動画, 神楽 ラーメン 名古屋, ミニベロ シートポスト 曲がる, 七つの大罪 タルミエル 声優, スイカ オートチャージ コンビニ, オークス オッズ 投票, 鈴木愛理 グッズ Tシャツ, 阪神 住吉 時刻表, 朝顔 2 ドラマ あらすじ, ミニベロ シートポスト 曲がる, 和田明日香 上野樹里 仲, 年間カレンダー 2020 4月始まり, 神楽 ラーメン 名古屋, 年間カレンダー 2020 4月始まり, 朝顔 2 ドラマ あらすじ, コンビニ キャッシュレス還元 されない, 大阪上空 ヘリコプター 今日, 都営三田線 時刻表 大手町, 抗がん剤 効果 いつ, 小学校 外国語 評価 テスト, 鬼 滅 の刃 ご当地 キーホルダー 岩手, 小学校 外国語 評価 テスト, 金運 待ち受け 即効, 朝顔 2 ドラマ あらすじ, 都営三田線 時刻表 大手町, 鈴木愛理 グッズ Tシャツ, 抗がん剤 効果 いつ, 年間カレンダー 2020 4月始まり, オークス オッズ 投票, アナザースカイ 風間 動画, ジミン ピアス 位置 2020,