- Weblio Email例文集, Please submit those documents.  こうした本のフレーズはそのまま使うのではなく、“どう応用できるか”を自分なりに考えていくことが、英語上達のカギとなる。スムーズに書類の確認してもらうためにも、今回紹介した表現は覚えておきたい。 - Weblio Email例文集, I fill out that document. - 特許庁, 係員等による手続き無しで、申請手続きを行うための行先が明示された案内書を発行する書類作成装置、書類作成システム及び書類作成方法を提供する。例文帳に追加, To provide a document preparation device, a document preparation system and a document preparation method, issuing a guide showing where to go for application procedure without an attendant or the like. - 特許庁, PARAMETER READ TYPE DOCUMENT FORMAT GENERATION SYSTEM USING COMPUTER - 特許庁, SYSTEM FOR SUPPORTING PREPARATION OF AUTOMOBILE REGISTERING APPLICATION DOCUMENT VIA COMMUNICATION NETWORK - 特許庁, (2) Settlement related Documents, etc. - Weblio Email例文集, I created those documents. - Weblio Email例文集, I will gladly send those documents.  「Please go through the document attached and make changes if necessary.  「I made some revisions. - Weblio Email例文集, The deadline is approaching, so you should submit your application. listed in item (ii) of the preceding paragraph: Three years from the day when the Temporary Financial Statements under that item are prepared. - 特許庁, International application documents shall be submitted in English. - Weblio Email例文集, I reissued that document. - 特許庁, 書類作成支援サーバ2は、各種類の自動車関連書類の書式が記録された書式データベース4を備える。例文帳に追加, The document creation support server 2 is provided with: a format database 4 storing the formats of various types of automobile-related documents. The three files are attached to this email. "とフレーズの最後にファイル名を入れると「添付している○○○の資料をどうぞご確認ください」といった意味で伝えることができます。, ファイルを添付したことを伝える場合、現在進行形を使って「添付しています」と伝える場合と、完了形で「添付しました」と伝える場合があります。ニュアンスの違いはありますが、どちらでもかまいません。, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2018/08/l00009d_3.mp3, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2018/08/l00009d_4.mp3, 出先からスマホなどでメールをチェックするとき、添付ファイルを開くことができない場合もあります。ビジネスマナーとしてメールを受け取った人にどういった資料を添付しているのかを伝えるために、メールの本文で添付資料の内容を伝えておくのもオススメです。, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2018/08/l00009d_5.mp3, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2018/08/l00009d_6.mp3, もっと簡単に添付している資料を説明するフレーズもあります。"Attached is ○○.  添付文書を確認してもらう際は、相手に何をしてほしいかを期日と合わせて依頼することが大切。また、上記の例文の「If you have any suggestions for changes」は「If you have any suggested revisions」に、「make changes」は、「revise」もしくは「create revisions」に置き換えられる。 - Weblio Email例文集, I'll send those documents in a few days. - Weblio Email例文集, I can't get this document. - 特許庁, 会計参与の書類作成関与による計算書類の信頼性の向上を目的とし、2006年5月の会社法施行時に導入された。例文帳に追加, Introduced upon enforcement of the Corporation Law in May 2006,the system's purpose is to improve the reliability of financial statements through participation of an accounting counselor in the preparation of these documents. 「–を添付しました」と表現する場合は、I have attached (   ).Attached is (   ). - 特許庁, 開示書類等の書類の作成及び編集をHTML形式で閲覧しながら容易に行うことを可能にして作業効率を高めること。例文帳に追加, To enhance the work efficiency by making it possible to easily prepare and edit documents such as a disclosure document while browsing it in HTML format. - Weblio Email例文集, We'll send the following documents. - 特許庁, 4 相互会社は、計算書類を作成した時から十年間、当該計算書類及びその附属明細書を保存しなければならない。例文帳に追加, (4) A Mutual Company shall retain its financial statements and annexed detailed statements thereto for ten years from the time of preparation of the financial statements. We will use them as materials for this meeting. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), "で提出するとともに電子媒体(CD-R(「提出書類」をWord形式で保存したもの))を提出してください。例文帳に追加, The name of the applicant should be printed on the CD-R. - 経済産業省, 三 第六十五条の規定による報告若しくは書類の提出をせず、又は虚偽の報告をし、若しくは虚偽の書類を提出した者例文帳に追加, (iii) a person who failed to submit a report or document specified pursuant to the provision of Article 65 or submitted a false report or document. - Weblio Email例文集, I have probably already submitted a lot of the documents. Copyright © Japan Patent office. - 日本法令外国語訳データベースシステム, Documents to Be Attached to Final Return Forms Filed by Nonresidents - 日本法令外国語訳データベースシステム, (vi) Titles of documentary evidence and articles and exhibits of evidence produced, if any. All Rights Reserved. may be produced. 書類が完成するまでに、複数の人たちが関わることはよくある。そこで今回は、そのようなシーンでよく使われる英語フレーズをいくつか紹介したい。 確認してもらう場合 <例文> 「Please find the attached file. - 特許庁, The notice is to be given together with any prescribed document. - Weblio Email例文集, He already sent the document. 添付(の書類)をご確認ください。これはABCマガジンに7月掲載予定の広告記事の原稿です。もし修正の提案があれば、5月19日までにお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集, Subject: Concerning the results of document screening - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, The letter was buried under the papers. - Eゲイト英和辞典, Our boss looks over every paper presented to him.

.

Powerdirector 音量を 揃える 8, Ps4 Pro ブーストモード デメリット 5, 耳管開放症 薬 市販 8, 高 濃度 アルコール 輸送 6, ブロンプトン S2l ギア比 7, 開ける 時 回す方向 4, Cf B11 Dvdドライブ交換 12, Would You Like Some 意味 4, Airpods 買取 秋葉原 7, Paravi Amazon 解約 6, サプライ ポンプ 故障 原因 8, Generation Zero Mods 6, ガクチカ 部活 マネージャー 8, 仮面ライダー ジオウ 視聴率 12, 宇宙six 江田 ブログ 7, Ff14 クラフター スキル回し 50 マクロ 12, Kb4537806 Windows Server 2016 11, ポテンザ S001 ランフラット 寿命 4, 梨泰院クラス キムダミ ファッション 6, ハムスター 墓石 手作り 5, Crown3 Lesson10 和訳 40, 風大和研究所 株式会社 評判 4, 便器 壁排水 170mm Toto 4, Android Auto Carplay 比較 11, 荒野行動 ガチャ 確率アップ 58, スパイダーマン ヴィラン 強さ 6, Vba 文字列 ランダム 抽出 9, 日能研 日特 浅野 7, Back Number スーパースター Rar 8, Usbから オーディオ 端子 6, 個人年金 解約 明治安田 4, バイク Mt At 割合 6, 酒井 早稲田 解任 16,